top of page
carlos krauz
1990 1991 1993
![]() Tubo de cobre com secção circular de 6mm | copper tube with 6mm circular section, 20 X 660 cm 1990 |
---|
![]() vista | view 2 |
![]() cinta metálica sobre manta de borracha e mantendo por pressão e peso a obra apoiada na parede | partial view with the work in metallic belt on rubber blanket and maintaining by pressure and weight the work supported on the wall,120 X 80 X 200 cm 1990 |
![]() vista parcial com a obra em cinta metálica sobre manta de borracha ao fundo | partial view with the work in metallic belt on rubber blanket in the background |
![]() vista | view 2 |
![]() Cinta de aço | steel strap 30 X 8 X 35 cm 1990 |
![]() vista | view 2 |
![]() Corte-curva em papel marmorizado | Cut in marbled paper, 120 X 90 X 9 cm 1993 |
![]() Dois papéis, corte e encaixe | Two papers, cut and fit, 22 X 36 cm 1989 |
![]() Tubo de cobre com 2,5 cm de secção circular e tecido, fixado no teto e no piso | copper pipe with 2,5 cm circular section and fabric fixed to the ceiling and floor, 350 X 85 cm 1991 |
![]() vista | view 2 |
![]() Cinta de aço, parafuso e madeira | Steel strap, screw and wood, 6 X 10 X 40 cm 1990 |
![]() vista | view 2 |
![]() Tubo de cobre com secção circular de 4mm | copper tube with 4mm circular section, 8 X 46 X 400 cm 1990 |
![]() tubo de cobre com secção circular de 4mm | copper tube with 4mm circular section, 10.5 X 40 X 120 cm 1990 |
![]() Tubo de cobre com seção circular de 4mm, obra pertencente à coleçāo do Museu de Arte Contemporânea do Rio Grande do Sul | copper tube with 4mm circular section, work belonging to the collection of the Museu of Contemporary Art of Rio Grande do Sul State in Brasil,12 X 19 X 180 cm 1990 |
![]() Tubo de cobre com seção circular de 6mm | copper tube with 6mm circular section, 30 X 45 X 45 cm 1990 |
TUBO DE COBRE
COPPER PIPE
Os trabalhos aqui apresentados se caracterizam pela presença da linha como se descrevessem apenas as arestas de um corpo. Ela flui contínua e isso se evidencia pelo fato de não possuir dobras "vivas" ou abruptas ou soldagem. Este fluxo permite "percorrermos" a obra com os olhos de uma ponta à outra.
The works presented here are characterized by the presence of the line as if describing only the edges of a body. It flows continuously and this is evidenced by the fact that it has no "sharp" or sharp bends or welding. This flow allows us to "traverse" the work with our eyes from one end to the other.
bottom of page